ПИСЬМЕННОЕ НАСЛЕДИЕ

Наряду с устным народным творчеством на территории Казахстана бытовала письменная литература в виде поэзии. К великому сожалению, волны завоеваний, прокатывавшиеся по евразийскому поясу, уничтожали культурные ценности, обрекая людей на историческое беспамятство. Уцелевшие рукописи были утеряны временем, и теперь о бытовавшей в прошлом письменности можно судить только по “каменным книгам”.

    Сохранившиеся памятники пиктографического картинно-синкретического письма, идеограмм, древнетюркской рунической письменности требуют досконального изучения.

Китайский путешественник Чжан Цянь, проживший в общей сложности 13 лет (140-127 гг. до н.э.) среди усуней, кангюй-кангаров и других племен, сообщает, что у них была своя письменность. В районах, указанных путешественником, впоследствии выявлено 15 памятников, известных в науке как “таласские руны”. Один из них, т. н. “Таласский камень”, относящийся к V-VII вв., был открыт в 1896 году В.А. Каллауром. Надпись на камне гласит: “Имя его - Чур, от вас тридцать огланов (сыновей), от выгод и благ (мира) он отделился (т. е. умер) ... жена вдовой осталась” (перевод С.Е. Малова).

В VII-VIII веках усунями была создана эпическая поэма об Окуз-кагане, подлинник которой, по-видимому, был уничтожен в 812-814 годах, о чем свидетельствует факт сожжения древнетюркских книг по приказу предводителя арабских завоевателей Кутайбе. Последняя редакция рукописи была составлена в ХI-ХII веках и хранится в фондах Парижской национальной библиотеки.

После принятия мусульманства в Казахстане распространяется арабская письменность. Находки такой письменности на черепках глиняной посуды в виде изречений из Корана, благопожелательных надписей на керамических и бронзовых сосудах были сделаны при раскопках средневековых городов. Этот период совпал с деятельностью выдающегося ученого-энциклопедиста Абу Наср аль-Фараби, родившегося в округе Фараб-Отрар. Первоначальное образование он получил в городе Отраре, славившемся тогда как центр науки и культуры, по некоторым данным, на кыпчакском языке (один из диалектов древнетюркского). Словари этого языка “Китаб ат Тухва аз Закия фи-лугат-ат Туркия”, “Китаб Булгат Аль-Муштах фалугат ат-Турк-з-Ал-Кыпчак”, “Кодекс Куманикус” сохранились до наших дней. Некоторые кыпчакские источники, написанные армянским алфавитом, хранятся в хранилище древних рукописей “Матенадаран” (Армения).

Аль-Фараби написаны трактаты (рисала) по правописанию, каллиграфии, стихосложению, риторике, великолепные философские стихи (рубаи). Его знаменитый “Большой трактат о музыке” переведен на многие языки мира.

Из той же тюркско-кыпчакской среды вышла целая плеяда поэтов, писателей, ученых-историков - Юсуф Баласугуни, Жемаль аль-Туркестани, Шамси Тарази, Ахмет аль-Югнаки, Ходжа Ахмет Ясави, Кадыргали Джалаири, Хайдар Дулати и другие. Поэма Юсуфа Баласугуни “Кутадгу Билик” (“Основа благоденствия - знание”) является философским трактатом о политике, государственном управлении, военном искусстве.

Одним из выдающихся памятников позднесредневековой литературы является книга “Тарихи Рашиди” Хайдара Дулати (1500-1551), в которой с исчерпывающей полнотой рассказывается о происхождении казахов, об их первых шагах на мировой арене.

Объединение степных племен, родов в единое целое, завершившееся образованием к началу ХV века казахской государственности, вызвало потребность в составлении жарлыков - указов, распоряжений на общедоступном языке и ведении делопроизводства. Так входит постепенно в жизнь страны общенародный казахский язык, сложившийся на основе кыпчакского диалекта древнетюркского языка. Впервые записываются народные эпосы, героические сказания, создаются такие письменные памятники, как “Сборник летописей” Кадыргали Джалаири (1530-1605), свод законов “Жеты Жаргы” и др.

 

Письменное наследие Традиционная музыка Устное народное творчество Народные праздники и игры Народные знания Народная медицина Религиозные верования Изобразительное искусство


HeritageNet

На главную страницу "HeritageNet-Kazakhstan"

Kazakhstan